WebMay 4, 2024 · “It is better to be safe than sorry”の意味 “It is better to be safe than sorry” の意味は「 後で後悔(sorry)するよりも、安全(safe)なほうがよい」や「用心に越し … WebThe Safe User Guide explains how the safe converts, with sample calculations, an explanation of the pro rata side letter, and suggestions for best use. While the safe may not be suitable for all financing situations, the terms are intended to be balanced, taking into account both the startup’s and the investors’ interests.
念のためにって英語でなんて言うの? - DMM英会話なん …
WebAnswer (1 of 7): Either can be correct - but the usual phrase is “to be on the safe side”. It’s an idiom [1], but is almost literal perhaps meaning the safe side of a choice, or the reference might be to chance as in a coin toss. It’s often preceded … Weba safe [good] catch 【棒球】靈巧的接球員。 a safe first 穩拿第一的人。 S- bind, safe find. 藏得牢,找得著。 be safe from (attack infection) 沒有受到(攻擊、傳染)的危險。 It is safe to say that .... 不妨說,說…準不會錯。 on the safe side 謹慎地 ( … master 1 definition
to be on the safe side 中文是什么意思 - 爱查查
Webfor the safeの文脈に沿ったReverso Contextの英語-日本語の翻訳: 例文Facilities allowing for the safe gathering of participants and execution of activities are also necessary. Web「Just to be on the safe side」の略で、「念のため」という意味の英語表現です。 直訳すると、「安全の為に」という意味があります。 危険にさらされているような状況じゃ … WebJul 8, 2024 · ② 用心のため:just in case/just to be on the safe side; ③ 注意しておきますが:note/reminder 「念には念を入れる」って、どういうの? make doubly sure:二重 … master 1 livello neuropsicologia